- abreißen
- (unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off (alle von etw. (from) s.th.); tear down; er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off2. (Gebäude) pull (Am. auch tear, knock) down3. umg., fig. (Zeit im Gefängnis etc.) doII v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinander reißen) break, snap2. fig. (plötzlich aufhören) break off; das reißt nicht ab there’s no end to it, it just goes on and on; die Arbeit reißt nicht ab the work never lets up; abgerissen* * *to tear off; to pluck; to knock down; to tear down; to take down; to raze* * *ạb|rei|ßen sep1. vt1) (= abtrennen) to tear or rip off; Tapete to strip off; Plakat to tear or rip down; Pflanzen to tear out
den Knopf abgerissen — he's torn his button off
2) (= niederreißen) Gebäude to pull down, to demolishein abgerissenes Gebäude — a demolished building
3) (sl = absitzen) Haftstrafe to do2. vi aux sein(= sich lösen) to tear or come off; (Schnürsenkel) to break (off); (fig = unterbrochen werden) to break offSee:→ auch abgerissen* * *1) (to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) demolish2) (to destroy or demolish (buildings).) pull down* * *ab|rei·ßenirregI. vt Hilfsverb: haben1. (durch Reißen abtrennen)▪ etw [von etw dat] \abreißen to tear [or rip] sth [off sth]Tapete von der Wand \abreißen to tear down wallpaper from the wallBlumen \abreißen to pull off the flowers▪ sich dat etw \abreißen to tear off sth seper blieb an der Türklinke hängen and riss sich dabei einen Knopf ab he got caught on the doorknob and tore a button off2. (niederreißen)▪ etw \abreißen ein baufälliges Bauwerk to tear sth down3. (sl: hinter sich bringen)▪ etw \abreißen to get through sther hat gerade die 2 Jahre Gefängnis abgerissen he's just finished sitting out his 2-year prison sentenceII. vi Hilfsverb: sein1. (von etw losreißen) to tear off2. (aufhören) to break offeinen Kontakt nicht \abreißen lassen to not lose contact3. (kontinuierlich anhalten)▪ nicht \abreißen to go on and on, to not stopder Strom der Flüchtlinge riss nicht ab the stream of refugees did not end* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down <poster, notice>; pull off <button>; break off <thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down <building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich lösen) fly off; <shoelace> break off2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *abreißen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off (allevon etwas (from) sth); tear down;er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off3. umg, fig (Zeit im Gefängnis etc) doB. v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinanderreißen) break, snap2. fig (plötzlich aufhören) break off;das reißt nicht ab there’s no end to it, it just goes on and on;die Arbeit reißt nicht ab the work never lets up; → abgerissen* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down <poster, notice>; pull off <button>; break off <thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down <building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich lösen) fly off; <shoelace> break off2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *v.to snap out v.to tear off v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.